LETRAS E TRADUÇÕES

Obs: As traduções contidas nessa seção são creditadas a Marlos Borges e Douglas Maia.





EMOTIONAL CATASTROPHE
Time and time again
We find we're in
This far too deep

Gotta get on
Gotta get on
Gotta get on
To some place
I will be safe
Won't someone protect me?

Breakdown
What is happening to me?
Breakdown
I am falling into three
Oh! Yeah

Emotional Catastrophe
Emotional Catastrophe
Emotional Catastrophe
Emotional Catastrophe

Days and days go by
Without a single reason why

Gotta get on
Gotta get on
Gotta get on
Life is hanging by a thread
Won't someone protect me?

Everything I needed
Everything I had
Gone in one explosion
Everything gone bad

CATÁSTROFE EMOCIONAL
Hora após hora
Nós nos encontramos
Muito longe e fundo demais

Temos que ir
Temos que ir
Temos que ir
Pra algum lugar
em que eu esteja a salvo
Ninguém irá me proteger?

Colapso
O que está acontecendo comigo?
Colapso
Estou me partindo em três
Oh! Yeah

Catástrofe Emocional
Catástrofe Emocional
Catástrofe Emocional
Catástrofe Emocional

Dias e dias se vão
Sem uma única razão de ser

Temos que ir
Temos que ir
Temos que ir
A vida está pendurada por um fio
Ninguém irá me proteger?

Tudo o que eu precisei
Tudo que eu tive
Foi-se em uma explosão
Tudo deu errado


DIRTY WOMAN
I like the way,
She pumps her hips
I like the way,
She wets her lips
I like the way,
She spike her heels
And all the looks that
Dirty Woman steals

Like from the pages
Of some dirty magazine
She struts her stuff
Hoping she would be seen
She doesn't care about
Her sad reputation
She's a Dirty Woman
Oh! Yeah
Alright
She's a Dirty Woman

She's not afraid of
Man who must touch
She's not afraid that they might Want too much
But she's afraid of
An innocent kiss
For fear of falling in love

I like the way, she makes it last
I like the way,
She likes it fast
I like the way, she paints her face
And all the games that
Dirty Woman plays

Like from the pages
Of some dirty magazine
She struts her stuff
Hoping she would be seen
She doesn't care about
Her sad reputation
She's a Dirty Woman
Oh! Yeah
Alright
She's a Dirty Woman

MULHER SUJA
Eu gosto de como
Ela acaricia as coxas
Eu gosto de como
Ela molha seus lábios
Eu gosto de como
Ela crava seus calcanhares
E todos os olhares que
As mulheres sujas roubam

Como de páginas
de alguma revista suja
Ela estaca suas coisas
esperando que seja vista
Ela não se importa com
sua triste reputação
Ela é uma mulher suja
Oh! Yeah
É isso aí
Ela é uma mulher suja

Ela não tem medo do
Homem no qual deve tocar
Ela não receia que eles possam Querer demais
Mas ela tem medo de
Um beijo inocente
Por medo de se apaixonar

Eu gosto do jeito que ela faz durar
Eu gosto do jeito,
Que ela gosta rápido
Eu gosto do jeito que ela pinta a cara
E todos os jogos que a
Mulher suja joga

Como de páginas
De alguma revista suja
Ela estaca suas coisas
Esperando que seja vista
Ela não se importa com
Sua triste reputação
Ela é uma mulher suja
Oh! Yeah
É isso aí
Ela é uma mulher suja


STONE COLD DEAD
Lying face down in the street
People look but no one cares,
No! no! no!
You threw you life away
Now you're mourned
With empty prayers

You never thought you'd
Pay the price
And now you have to pay it twice
All the lies
No one believed
It's only you who was deceived

I've lost so many friends
Down that one way road
It hurts so bad to know that
They're all stone cold dead

Rusty needles stuck in flesh
Two kinds of poison in your veins,
yeah
Raging wild in the streets
I've wasted all my
tears in vain, all in vain

MORTO COMO UMA PEDRA
Uma face caída na rua
As pessoas olham mas não ligam
Não! não! não!
Você jogou sua vida fora
Agora está preso
A preces vazias

Você nunca achou que
Pagaria o preço
E agora terá que pagar o dobro
Todas as mentiras que
Ninguém acreditou
Foi apenas você que engoliu

Eu perdi tantos amigos
Nessa estrada de mão única
Machuca tanto saber que
Eles estão mortos como pedra

Agulhas enferrujadas entram na pele
Dois tipos de veneno em suas veias,
yeah
Agindo como louco nas ruas
Eu gastei todas as minhas
lágrimas em vão, todas em vão


HOWLIN' IN THE SHADOWS
Crawlin' on all fours
Thru the mean streets
Headin' downtown
Craving for some fresh meat
Caught by the
Call of the night

Howlin' in the shadows
Waitin' for the right time
Searchin' for a victim
Hungry for love

And you know what kind of love
I'm talkin' about

She slid through the dark,
Played the part of the innocent prey
Trading on her
Good looks
Oh she was drivin' me wild

It's almost midnight
I hear the cry of action
And here she comes all alone
Dodging moonlight
It's just an act of passion
She's not alone anymore

Acting like a mad dog
I should be locked in a cage
I can't control
When my needs
Drive me to this rage

UIVANDO NA ESCURIDÃO
Rastejando de quatro
Pelas ruas sujas
De rumo ao centro
Desejando alguma carne fresca
Capturado por uma
Chamada da noite

Uivando na escuridão
Esperando pela hora certa
Procurando por uma vítima
Faminto por amor

E você sabe que tipo de amor
Eu estou falando

Ela deslizava pela noite,
Bancava a presa inocente
Aproveitando-se de sua
Boa aparência
Oh, ela está me deixando louco

É quase meia-noite
Eu escuto o clamor da ação
E aqui vem ela completamente só
Esquivando-se do luar
É só um ato de paixão
Ela não está mais só

Agindo como um cachorro louco
Eu deveria estar trancado numa jaula
Eu não posso me controlar
Quando minhas necessidades me Levam a essa revolta


THE FIRE BURNS COLD
This time you went
Too far girl
With all the lies you told
And all the games you played
Don't know what your problem is
You had everything and more

I know we had some
Bad times
And some bad times had us too
You try to put the blame on me
And pushed us past
The point of no return

Too late you crossed the line
If I live forever,
wouldn't change my mind
Like a deal with the devil
It's been carved in stone
The fire burns cold
In this poor boy's soul

There can be no turning back
The die is cast
The bridge is burned
There are no rules to tie me down
And no more tears
To shed for you

Too late...

O FOGO QUE QUEIMA FRIO
Dessa vez você foi
Longe demais garota
Com todas as mentiras que contou
E todos os jogos que jogou
Não sei qual é o seu problema
Você teve tudo e mais um pouco

Sei que passamos por
Maus momentos
E eles nos tiveram também
Você tentou botar a culpa em mim
E nos empurrou para
Um caminho sem volta

Tarde demais você cruzou a linha
Se eu viver para sempre,
Não vou mudar minha cabeça
Como um pacto com o diabo
Está cravado numa pedra
O fogo queima frio
Na alma desse pobre garoto

Não há como voltar atrás
O aço está fundindo,
A ponte está queimando
Não há regras para me deter
E nem mais lágrimas
Para derramar por você

Tarde demais...


YOU STOLE MY HEART
When I saw you for the first time
I felt my heartbeat
Growing stronger
You came to me just like
A vision of hope
And I knew we'd be
Together somehow

You gotta know
You're all I want
Only you make me feel
I don't have to die
To go to heaven

Baby, baby, you know
I need you
Just like I need the
Air I breathe

You changed my life
You wake up my feelings
I never knew love,
I was blind
Now I see that
You stole my heart

Anytime you're not right
Next to me
I'm so afraid you'll
Stay away
There is no way to
Go easy with love
It can be so dangerous
But this time I must try

You gotta know
you're all I want
Only you make me feel
We don't have to die
T o go to heaven

VOCÊ ROUBOU MEU CORAÇÃO
Quando lhe vi pela primeira vez
Eu senti meu coração
Batendo forte
Você veio pra mim como
Uma visão da esperança
E eu sabia que nós ficaríamos
Juntos de alguma forma

Você precisa saber
Você é tudo que eu quero
Só você me faz sentir
Como se não tivesse que morrer
Pra ir pro céu

Baby, baby, você sabe
Que eu preciso de você
Assim como eu preciso de
Ar pra respirar

Você mudou minha vida
Você despertou meus sentimentos
Eu nunca conheci o amor,
Eu estava cego
Agora eu vejo que
Você roubou meu coração

Qualquer momento que você n ão Está bem perto de mim
Eu receio tanto que você
Permaneça distante
Não há maneira de
Frear o amor
Pode ser tão perigoso
Mas desta vez eu devo tentar

Você precisa saber
Você é tudo que eu quero
Só você me faz sentir
Nós não temos que morrer
Para ir para o céu


DR.SIN
Nothing is true,
But money talks
Better believe
That bullshit walks

All the things for which
We plead
Are our desires,
But not our needs

The road we're on
Leads straight to hell
When we'll arrive only time will tell

God forgive us, sons of sin
He has promised
This all must end
God forgive us, sons of sin
Change our ways,
Or we cannot win

DR.PECADO
Nada é verdade,
Mas dinheiro influencia
Melhor acreditar
Que besteiras andam

Todas as coisas pelas quais
Nós imploramos
São nossos desejos,
Porém não nossas necessidades

A estrada em que estamos,
Leva direto ao inferno
Quando chegaremos, só o tempo dirá

Deus nos perdoe, filhos do pecado
Ele prometeu que
Tudo isto precisa acabar
Deus nos perdoe, filhos do pecado
Mude nossos caminhos,
Ou nós não poderemos vencer


VALLEY OF DREAMS
Last night a dream
Stole me away from reality
Kind of shook me up
Left me lying,
Shaking in a cold sweat

But like the moth of proverbs
I was drawn into the flame
So afraid to wake up
And find myself insane

Why don't you slip away with me
To this place I've found
But watch the road you take
Cause heaven's just
A step away from hell

We can make the rules
Break them anytime
In the valley of dreams
We'll commit the perfect crime

We will make the rules
Break them all the time
In the valley of dreams
We'll commit the perfect crime

VALE DOS SONHOS
Ontem à noite um sonho
Tirou-me da realidade
Meio que me chocou
Me deixou deitado,
Ttremendo e suando frio

Mas como a mariposa dos provérbios
Eu fui atraído para as chamas
Tão assustado para acordar
E descobrir que estou louco

Por quê você não escapa comigo
Para este lugar que eu achei
Mas olhe a estrada que você pegou
Por quê o céu está
A um pPasso de distância do inferno

Nós podemos fazer as regras
Quebra-las quando quiser
No vale dos sonhos
Nós cometeremos o crime perfeito

Nós faremos as regras
Quebra-las o tempo todo
No vale dos sonhos
Nós cometeremos o crime perfeito


HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN?
Someone told me long ago
There's a calm
Before the storm
I know,
It's been coming for sometime
When it's over so they say
It'll rain on a sunny day
I know,
Shining down like water

I want to know
Have you ever seen the rain?
I want to know
Have you ever seen the rain?
Comin' down on a sunny day

Yesterday and days before
Sun is cold and rain is hard
I know,
Been that way
For all my time
'Til forever, on it gones
Through the circle, fast and slow
I know,
And it can't stop, I wonder

I want to know
Have you ever seen the rain?
I want to know
Have you ever seen the rain?
Comin' down on a sunny day

VOCÊ JA VIU A CHUVA?
Alguém me disse há muito tempo
Existe uma calmaria
Antes da tempestade
Eu sei,
Ela tem vindo durante algum tempo
Quando ela acabar, assim dizem
Choverá num dia ensolarado
Eu sei,
Brilhando como água

Eu quero saber
Você já viu a chuva?
Eu quero saber
Você já viu a chuva?
Caindo num dia ensolarado

Ontem e nos dias anteriores
O sol está frio e a chuva está forte
Eu sei,
Tem sido desse jeito
Durante todo meu tempo
Até a eternidade, isso continua
Através do círculo, rápido e lento.
Eu sei
Isso não pode parar

Eu quero saber
Você já viu a chuva?
Eu quero saber
Você já viu a chuva
Caindo num dia ensolarado


LONELY WORLD
Nothing's gonna change
Life won't rearrange
To make things easier on you
It's up to you and me
This time will surely be
It's the only chance we have
There is no escape
We have all been raped
We are crying in the dark
We can light the way
Make a better day
But it can't be done alone

It's a hard life

The price of life's so high
When you're on your own
Better think about it
We can keep the dream alive
If we are strong,
It's a lonely world
No one hears when you cry
If you're all alone,
Better think about it
We can keep the dream alive
We must be strong
In this lonely world

People everywhere
Runnin', stumblin', scared
There's no place for us to hide
We must make a stand
Reach out, take a hand
We are all we have

MUNDO SOLITÁRIO
Nada vai mudar
A vida não se reajusta
Para facilitar sua vida
Depende de você e de mim
Desta vez certamente será
É a única chance que nós temos
Não há saída
Fomos todos violados
Estamos chorando no escuro
Nós podemos iluminar o caminho
Fazer um dia melhor
Mas não pode ser feito só

É uma vida difícil

O preço da vida é tão alto
Quando você está só
Melhor pensar nisso
Nós podemos manter o sonho vivo
Se nós somos fortes,
É um mundo solitário
Ninguém escuta quando você chora
Se você está totalmente só,
Melhor pensar nisso
Nós podemos manter o sonho vivo
Nós devemos ser fortes
Neste mundo solitário

Pessoas por toda parte
Correndo, tropeçando, assustadas
Não há lugar para nos escondermos
Nós devemos nos manter de pé
Estender a mão, dar a mão
Nós somos tudo que temos


THROUGH MY WINDOW
Looking through my window
I see a shining star
It seems like it's telling
A story to me
So hard to stay without you baby
In this empty room still see
Your face in the dark

Nothing really matters
Cause babe now you're gone
Nothing really matters
Only you...

Sitting here playing
My old guitar
Trying to sing what
I'm feeling inside
You let hard times
Tear us apart
I'm not that strong
But I just carry on

How long will we be
Wasting our time?
Remember the night
You lay by my side

ATRAVÉS DA MINHA JANELA
Olhando através da minha janela
Eu vejo uma estrela brilhante
Parece que está contando
Uma estória para mim
Tão difícil de ficar sem você, baby
Nessa sala vazia, ainda dá pra ver
Seu rosto no escuro

Nada realmente importa
Por quê agora você se foi
Nada tem importância
Só você...

Sentado aqui, tocando
Meu velho violão
Tentando cantar o que
Estou sentindo por dentro
Você deixou tempos difíceis
Nos separar
Eu não sou tão forte
Porém eu continuo

Até quando nós estaremos
Desperdiçando nosso tempo?
Lembre-se da noite
Que você dormiu ao meu lado


SCREAM & SHOUT
Ain't no way,
I'll ever be another loser
Oh, I'll fight to the end
Nothing can make me change
My ways
This time I'm gonna win, oh yeah

Every day it seems that I'm just Spinning wheels
But I'll never give up
One day I'm gonna make
My dreams all real
I'm here to stay

When you head's spinning 'round
And your pride is on the ground
When your life is falling down,
Down, down
When your days are lost,
Not found
And you cry without a sound
When your life is falling down
Spit it out
Scream and shout

Each day you wait
The flames keep
Burning higher, so don't hesitate
Throw all you fear in the fire
Never give in

GRITE E BERRE
Não tem jeito,
Sempre serei outro perdedor
Oh, eu lutarei até o fim
Nada pode mudar
Meus princípios
Desta vez eu irei vencer, oh yeah

Todo dia parece que estou
Andando em círculos
Porém eu nunca desistirei
Um dia eu irei fazer
Meus sonhos reais
Eu estou aqui para ficar

Quando sua cabeça está girando
E seu orgulho está no chão
Quando sua vida está caindo,
Caindo, caindo
Quando seus dias são perdidos,
Não encontrados
E você chora sem fazer barulho
Quando sua vida está caindo
Bote tudo pra fora
Grite e berre

Cada dia que você espera
As chamas baixarem
Queimando forte, então não hesite
Jogue todos os seus medos no fogo
Nunca se dê por vencido



SILENT SCREAM
Filling these sidewalks
Everyday after five
Choking for space
Are they dead or alive
Looking past faces
Are they human or beast
Dancing with the devil
They're as good as the deceased

Crawling like snakes
Living like slaves
It's the death of the spirit
A deafening sound
Listen to the silent scream

Millions of people
It's the life on the brink
Everyone's shouting
Can't hear yourself think
A parade of confusion
Of loss and regret
Sold out for convenience
They deserve what they get

Crawling like snakes
Living like slaves
I hear the people
They cry with no sound
I hear the silent scream

GRITO SILENCIOSO
Ocupando estas calçadas
Todos os dias depois das cinco
Sufocando por espaco
Estão mortos ou vivos?
Aparentando rosto de passado
São humanos ou feras?
Dançando como o demônio
São tão bons quanto os mortos

Rastejando como cobras
Vivendo como escravos
É a morte do espírito
Um som ensurdecedor
Ouça o grito silencioso

Milhões de pessoas
É a vida ao extremo
Todos estão gritando
Não consegue se ouvir pensar
Uma parada de confusão
De perdas e lamentos
Vendidos por conveniência
Eles merecem o que têm

Rastejando como cobras
Vivendo como escravos
Ouço pessoas,
Elas choram silenciosamente
Ouço o grito silencios


KARMA
If you kill someone for money
Tell me what would you buy?
Could it really make you happy?
Could you live
With the lie?

You better think twice
Everything you put out
Gotta think about your future
That's what it's all about

Do you lie without a reason?
Did you sell your soul for fame?
You must answer for your actions
You can't erase your name
So get ready, because

Everything you do
Comes back to you
This you can't deny
Good or bad,
It all comes back to you
That's the law of life

There's no easy way around it
You will answer for your deeds
So you better
Count your blessings
Don't take more than you need, because

Everything you do
Comes back to you
This you can't deny
Good or bad
It all comes back to you
That's the law of life

KARMA
Se você mata alguém por dinheiro
Diga-me, o que você compraria?
Isso poderia realmente te fazer feliz?
Você conseguiria viver
Com a mentira?

Melhor pensar duas vezes
Tudo o que você põe pra fora
Tem que pensar no seu futuro
Esse é o significado de tudo

Você vive sem uma razão?
Você vendeu sua alma por fama?
Você deve responder por seus atos
N ão pode apagar seu nome
Então prepare-se, porque

Tudo o que você faz
Volta para você
Isso você não pode negar
Bom ou mau,
Volta para você
Essa é a lei da vida

Não há nenhum caminho fácil
Você responderá pelas suas ações
Então é melhor você
Contar com suas bênçãos
não leve mais do que precisa, porque

Tudo o que você faz
Volta para você
Isso você não pode negar
Bom ou mau,
Volta para você
Essa é a lei da vida


ISOLATED
I live inside a world of my design
I wouldn't think of living
Any other way
At least I know that what I have
Is mine
No matter how
You try to take it

Sometimes I feel confused,
Rejected and refused,
But still I choose to be
Isolated

I rather live my life
By my own rules
Then by into the lie that
I should play along
I reinvent myself at risk of ridicule
Still it's my life and I will live it

Sometimes I feel confused,
Rejected and refused,
But still I choose to be
Isolated

Would you even care?
If I wasn't who I was
And I was what you
Wanted me to be...

Oh! This is my life
Not your life

ISOLADO
Vivo num mundo projetado por mim
Não pensaria em viver
De qualquer outro jeito
Ao menos sei que o que tenho
É meu
Não importa como
Você tente tomá-lo

Às vezes me sinto confuso
Rejeitado e renegado
Mas ainda assim escolho estar
Isolado

Melhor viver minha vida
Por minhas próprias regras
Do que numa mentira que
Deveria representar
Me reinvento ao risco do ridículo
Ainda é minha vida, e vou vivê-la

Às vezes me sinto confuso
Rejeitado e renegado
Mas ainda assim escolho estar
Isolado

Você se importaria?
Se eu não fosse o que eu sou
Mas fosse o que você
Gostaria que eu fosse...

Ah! esta é minha vida,
Não a sua


DOWN IN THE TRENCHES
In my life I took so many chances
I always said
I wasn't scared to die
Now I'm here,
Down in the trenches
Looking death between the eyes

Good times and not so good
I had it all
And I remember like it was today
Now I will have to
Leave it all behind

Oh Lord! Tell me what to do
God have mercy on me
Oh Lord! Show me the way
Give me a chance to carry on

Green grass, springtime,
I had a dog once...
My mother's eyes,
I broke my leg,
Saw the world, I made love,
Joined the army,
I got shot

Hard times and
Struggle and arguments
Who won?
It doesn't really matter now.
Now there's no one
Who can help me out

Oh Lord! Tell me what to do
God have mercy on me
Oh Lord! Show me the way
Give me a chance to carry on

Down in the trenches

NAS TRINCHEIRAS
Em minha vida me arrisquei tanto
Sempre disse
Que não tinha medo de morrer
Agora estou aqui,
Nas trincheiras
Encarando a morte entre meus olhos

Bons tempos, e outros não tão bons
Eu tive todos
E lembro como se fosse hoje
Que agora terei que
Deixar tudo para trás

Oh deus! Me diga o que fazer
Deus tenha piedade de mim
Oh deus! Me mostre o caminho
Me dê uma chance para continuar

A grama verde, primavera,
Tive um cão uma vez...
Os olhos da minha mãe
Quebrei minha perna
Vi o mundo, fiz amor,
Entrei para o exercito
Levei um tiro

Tempos difíceis,
Lutas e discussões
Quem venceu?
Não importa muito agora.
Agora não há ninguém
Que possa me ajudar

Oh deus! Me diga o que fazer
Deus tenha piedade de mim
Oh deus! Me mostre o caminho
Me dê uma chance para continuar

Nas trincheira


DOWN IN THE TRENCHES (Part II)
I think the price of life
It's too high
I have sacrificed it all
Oh Lord!
Why do I have to die now?
I'm loosing all my strength
Loosing all my strength...

Oh! I think I died
Oh no! I died...

NAS TRINCHEIRAS (Part II)
Acho que o preço da vida
É muito alto
Sacrifiquei tudo
Oh deus!
Por que tenho que morrer agora?
Estou perdendo toda a minha força
Perdendo toda minha força...

Oh! Acho que morri
Oh não! Eu morri


FIRE
I should have known she was a
Pyro
She really loves to light the fire
She loves to watch it burn
Turns on when
The pretty flames destroy
Her little boy
Melting all his hopes

They always told me
Not to play with... Fire
They always said
I was a very live wire

I should have known
That she would burn me
It's not as if they didn't warn me
I just can't help myself
Helpless like a fragile
Moth to flame
She calls my name
I'm burning a trail

They always told me
Not to play with... Fire
They always said
I was a very live wire

FOGO
Deveria saber que ela era uma
Piromaníaca
Ela realmente ama acender o fogo
Ela ama assisti-lo arder
Fica excitada quando
As belas chamas destróem
Seu pequeno garoto
Derretendo todas as suas esperanças

Sempre me disseram
Para não brincar com... Fogo
Sempre me disseram
Que eu era um pavio muito vivo

Eu deveria saber
ue ela me queimaria
E não é que eles não me avisaram
Simplesmente não posso evitar
Indefeso como uma frágil
Traça nas chamas
Ela chama meu nome
Estou queimando uma trilha

Sempre me disseram
Para não brincar com... Fogo
Sempre me disseram
Que eu era um pavio muito vivo


INNER VOICES
Biding my time
Walking down the street
When I heard a stranger
Say my name
I turned around
And saw a strange little lady
And she looked into my eyes
Just like she knew me
Hey! Is this a put on?
She start talkin' bout my life
Secrets that nobody else
Could know
She told me to listen
To her advice
Told me she was sent here
To protect me

Since she said my name
I've never been the same

Now I'm on a mission
Now I'm on a journey
Because she made me see
What I was meant to do
Listen to your angel
To your inner voices
You are meant to see
What you are meant to be

Hey! This ain't a put on
Hey! I've got an angel

VOZES INTERIORES
Gastando meu tempo,
Andando rua abaixo
Quando eu ouvi uma estranha
Dizer meu nome
Eu me virei
E vi uma estranha senhora
E ela me olhou nos olhos
Como se me conhecesse
Ei! isso é uma armação?
Ela começou a falar sobre minha vida
Segredos que ninguém mais
Poderia saber
Ela me disse para ouvir
Seus conselhos
Disse que havia sido enviada
Para me proteger

Desde que ela me disse seu nome
Eu nunca mais fui o mesmo

Agora estou numa missão
Agora estou numa jornada
Porque ela me fez ver
O que fui designado a fazer
Ouça seu anjo
Suas vozes interiores
O que foi destinado a ver
o que foi destinado a ser

Ei! Isso não é uma armação
Ei! Eu tenho um anjo


CHILD OF SIN
Born on my back
By the side of the tracks
I was a scrappy little kid
I sat at the knees
Of beggars and thieves
I knew exactly what they did,
Shame...

Really kinda sad
I never knew how bad it was

I came of age
Broke of my cage
I said I never would go back, no
But deep within
I'm still a child of sin
From the wrong side of the tracks,
Shame

Everywhere I roam
I carry my old home with me

Child of Sin

I've got no hope
No master to follow
Scar on my soul
That never can heal
Lying on the dark
No salvation
Find a way out,
Can't find a way out
No way out

CRIANÇA DO PECADO
Nascido em minhas costas
Do lado dos trilhos
Eu era um moleque largado
Mendigos e ladrões
Me deram colo
Sabia exatamente o que faziam,vergonha.

Realmente é meio triste
Eu nunca soube como aquilo era ruim

Me veio a idade
Saí da gaiola
E disse que nunca mais voltaria, não
Mas bem no fundo,
Ainda sou uma criança do pecado
Do lado errado dos trilhos,
Que vergonha

Por todos lugares que vou
Carrego meu antigo lar comigo

Criança do pecado

Não tenho esperança
Nem mestre a seguir
Cicatriz na minha alma
Que nunca se fechará
Vivendo na escuridão
Sem salvação
Encontrar uma saída,
Não encontro uma saída
Sem saída...


KIZUMBA (Instrumental)
KIZUMBA (Instrumental)

SOMEONE TO BLAME
You really don't scare me
Because it's easy to see
That you don't have what it takes
To back it up
You think I'm gonna freeze?
And beg you don't hurt me
please
If you think that
You better think again

No matter how much you pry
No matter how much you try
You will never bring me
To your level

You wanna take a stand
You just don't understand
That you are fighting
The wrong war

Can't let it go
Can't take it slow
Don't wanna sink to your plane
I can let it go
I won't sink that low
You just want someone to blame

You really don't scare me
Because it's easy to see
That you don't have what it takes
To back it up
You think I'm gonna freeze?
And beg you don't hurt me
please
If you think that
You better think again

Can't let it go
Can't take it slow
You just can't keep it contained
I can let it go
I won't sink that low
Can't get it through
Your thick brain

Can't you be wrong?
Don't wanna take you on
Don't wanna sink to your plane
Can't let it go
Can't take it slow
Friend there's nothing to gain
I can let it go
Don't have to sink so low
How can I make it more plain?

ALGUÉM PRA CULPAR
Você realmente não me assusta
Porque é fácil ver
Que você não tem o que é preciso
Para se garantir
acha que eu vou congelar?
E implorar para você não me machucar
Por favor
Se você acha isso
É melhor pensar de novo

Não importa o quanto você cutuque
Não importa o quanto você tente
Você nunca me levará
Ao seu nível

Você quer se afirmar
Só quer não entende
Que está lutando
A guerra errada

Não pode largar
Não pode ir devagar
Não quero me afundar ao seu plano
Eu posso deixar pra lá
Não vou me rebaixar
Você só quer alguém para culpar

Você realmente não me assusta
Porque é fácil ver
Que você não tem o que é preciso
Para se garantir
acha que eu vou congelar?
E implorar para você não me machucar
Por favor
Se você acha isso
É melhor pensar de novo

Não pode largar
Não pode ir devagar
Você não consegue se conter
Eu posso deixar pra lá
Não vou me rebaixar
não consigo enfiar isso
Na sua cabeça dura

Você não poderia estar errado?
Não quero te provocar
Não quero me afundar no seu plano
Não pode largar
Não pode ir devagar
Amigo, não há nada a ganhar
Eu posso deixar pra lá
Não vou me afundar tanto
Como posso ser mais claro?


THIRD WORLD
Only the strong survive
So that the rich can thrive
Everyone else is deprived

The brutal way of the third world
Is in my face
Makes you wanna defect
From the human race

You never thought there could be
So much suffering and misery
So many people
Living in utter depravity

Democracy in declined
Keep the masses in line
Just tell them everything is fine

The bitter wine of the third
world is in my veins
The bloody past of
My homeland, is my shame
Can't erase all those
images in my mind
As I try to forget
What I left behind

Crimes, Rapes,
Drugs, Shame...

People still fighting for
Money, religion, color of skin

Injustice in the third world
Will persist
Because we will never decide to
Refuse and resist, no
Can't speak your mind
You gotta keep your mouth shut, Yeah!
Keep your rage inside
Burning in your gut
Living in the third world

TERCEIRO MUNDO
Apenas os mais fortes sobrevivem
Assim os ricos podem prosperar
Todo o resto é desprovido

A brutalidade do terceiro mundo
Está estampada no meu rosto
Faz você querer desertar
Da raça humana

Você nunca pensou que poderia Haver tanto sofrimento e miséria
Tantas pessoas
Vivendo em absoluta depravação

A democracia em declínio
Mantém as massas na fila
Apenas diga que tudo está bem

O vinho amargo do terceiro mundo
Está as minhas veias
O passado sangrento
De minha terra, é minha vergonha
Não consigo apagar todas as
Imagens da minha cabeça
Enquanto tento esquecer
O que deixei para trás

Crimes, Estupros,
Drogas, Vergonha...

Pessoas continuam lutando por
dinheiro, religião, cor de pele

A injustiça no terceriro mundo
Persistirá
Porque nós nunca decidiremos
Recusar e resistir, não
Não pode expressar suas idéias
Deve se manter calado, Yeah!
Contenha sua fúria
queimando suas tripas
vivendo no terceiro mundo


YEARS GONE
Please, forgive me
I'm not the man
I used to be anymore
Please, believe me
I've been running around
From town to town
Just to settle my score

How many times
Can you loose Someone?
How many nights
Will we write A sad song?

Years gone

Please, receive me
So many tears are gone
You don't know me anymore
I relate to you
I know
It's hard to know someone
Who has changed so much

How many times
Will we close the door?
There's nothing left
That we had before

Hang on, don't you loose it
Write it off,
That's the way it is
Give up, you gotta choose it
Today or yesterday

Years Gone

ANOS QUE SE FORAM
Por favor, me perdoe
Não sou mais o homem
Que costumava ser
Por favor, acredite em mim
Estive correndo
De cidade em cidade
Apenas para acertar meus pontos

Quantas vezes
Você pode perder alguém?
Quantas noites
Escrevemos uma canção triste?

Anos que se foram

Por favor, receba-me
Muitos anos se foram
Você não me conhece mais
Eu entendo você
Eu sei
Que é difícil conhecer alguém
Que mudou tanto

Quantas vezes
Fecharemos as portas?
Nada restou
Do que tínhamos antes

Agüente firme, não deixe escapar
Apague tudo,
É assim que as coisas são
Desista, você tem que escolher
Hoje ou ontem

Anos que se foram


WAR
Too young to remember
The horrors of war
Drawn into the fight
Without Knowing what for

Think for yourself
Or they'll think for you

Killing and dying
The nations are crying
Whatever they're trying
To sell, I'm not buying

Don't drop your guard
Or you're gonna get hurt

GUERRA
Tão jovem pra lembrar
Os horrores da guerra
Forçado a lutar
Sem saber porque

Pense por si mesmo
Ou eles pensarão por você

Matando e morrendo
As nações estão chorando
Seja lá o que for que eles querem
Vender, eu não quero comprar

Não abaixe a guarda
Ou vai se machucar


HOLY MAN
Called to Madonna
To give me a line
She said
Boy what have you done?
Passing your time
With the Holy Man
Talking of the moon and sun
But I can't tell the difference between the fool and wise
Show me a river to follow
A world from
All these lies

I've been on my own so long
Won't you lend me your hand?
I've been picking up my bones
Too long
Won't you understand?

Call to the captain
to put me ashore
For it looked like no man's land
Is it the way to follow
I cried
As ishook his hand
He told me he had no answer
He didn't really hold the key
I am a single man
Was all he said to me

I've been on my own too long
Won't you lend me your hand?
I've been out in the cold too long
Won't you understand

I've been on the road so long
Won't you lend me your hand?
I've been picking up my bones
Too long
Won't you understand

Heard my mother crying
She was calling out my name
Whisper in the dark night
Saying who's to blame
The hour glass keeps turning
With not enough sand to see
I am a Holy Man
So don't you bother me

HOMEM SANTO
Chamei a madona
Para me dar uma luz
Ela disse
Garoto, o que você tem feito?
Passando seu tempo
Com o homem santo
falando da lua e do sol
mas não consigo dizer a diferença
Entre o tolo e o sábio
Mostre-me o rio para seguir,
Um mundo feito de
Todas essas mentiras

Eu estive sozinho tanto tempo
Você poderia me dar uma mão?
Eu tenho juntado meus ossos
Tanto tempo
você não vai entender?

Pedi ao capitão
Para me deixar em terra firme
Parecia uma terra-de-ninguém
É esse o caminho para se seguir
Eu chorava
Enquanto apertava sua mão
Ele me disse que não tinha resposta
Que ele realmente não tinha a chave
Sou um homem simples
Foi tudo o que ele me disse

Eu estive sozinho tanto tempo
Você poderia me dar uma mão?
Eu estive no frio por muito tempo
Você não vai entender?

Eu estive na estrada tanto tempo
Você poderia me dar uma mão?
Eu tenho juntado meus ossos
Tanto tempo
Você não vai entender?

Ouvi minha mãe chorando
Ela estava chamando meu nome
Sussurro na escuridão
Dizendo de quem é a culpa
A ampulheta continua girando
Sem areia suficiente para ver
Que sou um homem santo
Então não me incomode



BROTHER
Are you blind?
Can't you see?
Since you don't see
You better learn to bleed
Are you deaf?
Can't you hear?
The sound of silence is louder
Than you think

Brother, where've you been?
Brother, talk to me

It's kinda hard
to help yourself
If you don't ever know
What's going on
I don't think you're gonna win
If you don't know
What you've been doing wrong
You're fading away

Nevermind, you won't try
To change your life
If you're afraid to fight
Don't know how you can live
Do you feel pleasure
Cigging your own grave?

IRMÃO
Você está cego?
Você não consegue enxergar?
Já que você não vê
É melhor aprender a sangrar
Você está surdo?
Você não pode ouvir?
O som do silêncio é mais alto
Do que você pensa

Irmão, onde você esteve?
Irmão, fale comigo

É um pouco difícil
Ajudar a si mesmo
Se você nunca sabe
O que está acontecendo
Eu não acho que você irá ganhar
Se você não sabe
O que você tem feito de errado
Você está desmoronando

Não importa, você não tentará
Mudar sua vida
Se você estiver com medo de lutar
Não sabe como você pode viver
Você sente prazer
Cavando sua própria cova?


SOMETIMES
Sometimes I'm all alone
It's so hard to carry on
Sometimes out in the cold
Sounds like a sad song

I feel alone, down in a hole
I feel so cold, down in a hole
I feel insane, down in a hole
I just don't know
What's right or wrong

I'm on my own
Down in a hole

Sometimes I'm not so strong
Feels like my mind is gone
Sometimes it's like a game
That I've been playing in vain

ÀS VEZES
Às vezes me sinto só
É tão difícil de continuar
Às vezes lá fora no frio
Parece uma canção triste

Me sinto só, num buraco
Me sinto congelado, num buraco
Me sinto louco, num buraco
Eu só não sei
O que é certo ou errado

Estou só
Num buraco

Às vezes não sou tão forte
Parece que minha mente se foi
Às vezes é como um jogo
Que eu tenho jogado em vão


ECHOES OF INSANITY
Inside your mind
You hide a madman
Your world is spinning round
Insanity has driven your life
Your masquerade
Has run aground

Time against you now!

Your eyes don't show
Your soul is burning
The smoke is going down
The sun left you alone in the dark
Time runs against you now...

ECOS DA INSANIDADE
Dentro da sua mente
Você esconde um louco
Seu mundo está girando
Insanidade tem comandado sua vida
Sua máscara
Subiu num banco de areia

O tempo contra você agora!

Seus olhos não mostram
Sua alma está queimando
A fumaça está abaixando
O sol deixou você só no escuro
O tempo corre contra você agora..


REVOLUTION
Let's say no money
Let's say no crimes
Let's say no limits
Let's say no war

Let's say no hate
Let's say no pain
Let's say no fear
Let's say no more

People
Why don't you scream?
Fight for your dreams
Here comes the revolution
People
why don't you scream?
Live for your dreams
Here comes the revolution

Some promise you heaven
But give you hell
Some have no mercy
They kill for fun

You may call me a dreamer
You may think I'm fool
But I have to believe that
I'm not alone

REVOLUÇÃO
Vamos dizer não ao dinheiro
Vamos dizer não aos crimes
Vamos dizer não aos limites
Vamos dizer não à guerra

Vamos dizer não ao ódio
Vamos dizer não à dor
Vamos dizer não ao medo
Vamos dizer não mais

Povo
Porquê vocês não gritam?
Lutem pelos seus sonhos
Aqui vem a revolução
Povo
Porquê vocês não gritam?
Vivam pelos seus sonhos
Aqui vem a revolução

Alguma esperança você deu
Mas lhe daram o inferno
Alguns não tem piedade
Eles matam por diversão

Você talvez me chame de sonhador
Talvez me pense que sou tolo
Mas eu tenho que acreditar que
Eu não estou só


INSOMNIA
He came from the streets
He's struggling to forget
But now he just can't sleep
Rolling in his bed

He's searching for the truth
Feel lost without a clue
Wasted in his room
He's always been refused

His shadow in his past
The weight on his back
He saw too much too fast
Children smoking crack
So damm hard to sleep

He never felt so sad
He knows that no one cares
Now it's too fucking late
He wrote his own fate

INSÔNIA
Ele veio das ruas
Ele se esforça pra esquecer
Mas agora ele não pode dormir
Girando em sua cama

Ele está procurando pela verdade
Sentindo-se perdido sem uma pista
Enfraquecido em seu quarto
Ele sempre está repelido

Sua sombra em seu passado
O peso nas suas costas
Ele viu muito rápido
Crianças fumando crack
Tão difícil de dormir

Ele nunca se sentiu tão triste
Ele sabe que ninguém se importa
Agora é tarde pra caralho
Ele escreveu seu próprio destino


INNOCENT CRIME
She's so amazing
Driving men and women crazy
Flips a coin,
It doesn't matter what side is up

I guess love is blind
It doesn't matter what kind

She said her girlfriend's
Name was Daizy
It just left me blind and hazy
Then I realized
My fantasy would come true

Am I loosing my mind?
Just an innocent crime

Sweet temptation
Hot sensation
Wild creation

I was burning with desire
Cause these girls set me on fire
They really got me under control

CRIME INOCENTE
Ela é tão incrível
Leva homens e mulheres à loucura
Tira cara ou coroa,
E não se importa qual o lado de cima

Eu acho que o amor é cego
E não importa o tipo

Ela disse que sua namorada
Se chama Daizy
Isso me deixou cego e confuso
Então eu entendi
Minha fantasia poderia tornar-se real

Estou perdendo minha cabeça?
Só um crime inocente

Doce tentação
Quente sensação
Selvagem criação

Eu estava queimando com desejo
Porquê estas garotas me acenderam
Elas realmente me controlavam


FLYNG TO DIE
(The Other Side)

She just cares about getting high
Maybe she thinks she can fly

Never knowing when to stop
She would die for another shot

Cherry is flying
Tomorrow dying

Can't remember her own name
Just keeps running from her pain

VOANDO PAR MORRER
(O Outro Lado)

Ela só se importa em subir
Talvez ela pense que pode voar

Nunca sabe quando parar
Ela poderia morrer por outra chance

Cherry está voando
O amanhã morrendo

Ela não se lembra seu próprio nome
E continua correndo de sua dor


NO RULES
No time to waste
Get out on the way
Don't be afraid
Get ready to pay

Nothing can stop us now
We're tearing up this town
Try saying no
We'll bring you down

We're breaking
All the rules, tonight
There's no one who can
Tell me it's not right
There's no rules tonight

Oh! Can't stop me from living (dreaming)
There is (just) no right or wrong

It's burning in my soul
I've had enough

I feel the pain
These empty days
I won't give up
Till someone pays

I just can't get enough
There ain't no backing off
I'm feeling free at last
It's time for kicking ass

SEM REGRAS
Sem tempo pra desperdiçar
Saia do caminho
Não tenha medo
Prepare-se para pagar

Nada pode nos parar agora
Nós estamos destruindo esta cidade
Tentando dizer não
Nós acabaremos com você

Nós estamos quebrando
Todas as regras, esta noite
Não há quem possa
Dizer-me que isto está errado
Não há regras esta noite

Oh! Não pode impedir minha vida
(sonhando)
Não há certo ou errado

Está queimando em minha alma
Eu tive o suficiente

Eu sinto a dor
Estes dias vazios
Eu não desisto
Até que alguém pague

Eu não consigo mais
Não há como abrir mão
Estou me sentindo livre finalmente
É hora de arrbentar


WAKE ME UP
Last night I had a dream
To tell the truth
It was really a nightmare
I was buried alive
That was so sick, so damm sick
I was paralyzed
Couldn't tell
If I was dead or alive

I was scared,
Things happened so fast,
Everybody was there
No one cared,
I think I'm going crazy

This place was black,
I had a cold sweat,
I felt so bad trying to get back
I cannot breath here

Oh no! Wake me up
Oh no! I don't belong here
Oh no! God let me go
Oh no! Wake me up

This dream has made me blind,
There was no wall to climb,
Man I wish I could fly.
I felt so dizzy,
I felt so stoned,
My mind is gone
I totally lost control

ME ACORDE
Ontem à noite eu tive um sonho
Pra dizer a verdade
Foi um pesadelo
Eu fui enterrado vivo
Aquilo foi ruim, tão ruim
Eu estava paralisado
Não posso dizer
Se eu estava vivo ou morto

Eu estava assustado,
Coisas acontecendo tão rápido
Todo mundo que estava lá
Ninguém se importava
Eu acho que estou enlouquecendo

Este lugar estava escuro,
Eu estava suando frio
Me senti tão mal tentando voltar
Eu não consigo respirar aqui

On não! Me acorde
On não! Eu não pertenço a este lugar
Oh não! Deus me deixe ir
Oh não! Me acorde

Este sonho me deixou cego,
Não há muro para subir,
Cara como eu queria voar.
Me senti tão enjoado
Me senti tão bêbado,
Minha mente se foi
Eu perdi todo o control


LIVING AND LEARNING
I woke up this morning
With tears in my eyes
I just realized
That nothing has changed,
Nothing at all
I just don't understand
Why so much hate,
So much pain?
It doesn't have to be this way
So tell me now
How far can we go
I guess nobody knows, but

I've been waiting every morning
I've been waiting for the day
When the real love
Will last forever
To make this world,
A better place

Most of the times
I feel mankind
Pretending they're blind
Who's been fooling who?
My oh my here comes the time
To let your soul be free
With a brand new song
To sing

Living and learning
The world keeps turning
That's why we are here
Nothing's gonna change
What I believe

So my friend
There's nothing wrong with crying
When you're down and out
Cause we're
Living to learn
We're learning to live
Keep searching
You will find

VIVENDO E APRENDENDO
Eu acordei esta manhã
Com lágrimas em meus olhos
Eu simplesmente entendi
Que nada mudou,
Absolutamente nada
Eu só não entendo
Por que tanto ódio,
Tanta dor?
Não tem que ser assim
Então me diga agora
O quão longe podemos ir
Eu suponho que ninguém saiba, mas

Eu tenho esperado cada manhã
Eu tenho esperado pelo dia
Quando o amor verdadeiro
Durará para sempre
Pra fazer deste mundo,
Um lugar melhor

Na maioria das vezes
u sinto que a humanidade
Fingindo serem cegos
Quem tem enganado quem?
Oh meu, está chegando a hora
De deixar sua alma livre
Com uma canção nova em folha
Para cantar

Vivendo e aprendendo
O mundo continua girando
Esta é a razão de estarmos aqui
Nada vai mudar
O que eu creio

Então meu amigo
Não há nada errado em chorar
Quando você está destruído
Por que estamos
Vivendo para aprender
Nós estamos aprendendo a viver
Continue procurando
Você encontrará


FACES
No loser
No winner
The search has just begun

You got to remember
Don't ever surrender

You have to be strong
Strong enough
To face your own reality
No matter how long
One day you have
To face your sad reality

Life is a game
Who's willing to play

I fear no man
I just fear another day

ROSTOS
Sem perdedor
Sem ganhador
A procura apenas começou

Se lembre
Nunca se renda

Você tem que ser forte
Fore o suficiente
Para encarar sua realidade
Não importa até quando
Um dia você terá
Que encarar sua triste realidade

A vida é um jogo
Quem vai ganhar

E não temo nenhum homem
Eu só temo outro dia


LOST AND CONFUSED
There is a time in our lives
We have to decide
What to do
Inside our minds
So lost and confused
We feel like
Committing a crime

Seems like
Time is passing by
Seems like
Life has left me behind
Feels like
Trying trying so hard
I can't find,
Find a way out

No way out, no way out, no way out

Sometimes I cry, deep down inside
I can't find a place
I'd be safe

PERDIDO E CONFUSO
Há uma hora em nossas vidas
Que nós temos que decidir
O que fazer
Dentro de nossas mentes
Tão perdido e confuso
Parece que estamos
Cometendo um crime

Parece que
O tempo está passando,
Parece que
A vida está me deixando para trás
Tenho vontade
De tentar e tentar
Eu não posso achar,
Achar uma saída

Sem saída, sem saída, sem saída

Às vezes eu choro, bem fundo
Eu não posso encontrar um lugar
Em que esteja seguro


ZERO
Keep your faith in the hero
Take a look in the mirror
Some things are gonna
Bring you down
You're no saint, you're no sinner
Always being a believer
That's the only way
He knows to survive

And he sees that
There's no way back now
I know
He's tired of being a zero
God knows
God knows he's
Nobody's hero

He puts his head on the pillow
Feels the pain in his soul
Nowhere to run,
Nowhere to hide

He doesn't feel like a hero
He never looks in the mirror
Cause he's afraid of
What he would see

ZERO
Mantenha fé no seu herói
Dê uma olhada no espelho
Algumas coisas
Vão te derrubar
Você não é santo, nem pecador
Sempre sendo um crente
Esta é a única forma
Que ele conhece para sobreviver

E ele vê que
Não há caminho de volta agora
Eu sei
Ele está cansado de ser um zero
Deus sabe
Deus sabe que ele
É um herói de ninguém

Ele bota sua cabeça no travesseiro
E sente a dor em sua alma
Não há pra onde correr,
Nem onde se esconder

Ele não se sente como um herói
Ele nunca se olha no espelho
Por quê ele está com medo
Do que ele pode ver


S.O.B.
Stay back, watch your step
You're a joke, and that's a fact
And I don't give a shit
If you hate me
You've been trying hard
To put me down
I look at you and I see a Clown
No matter what, you better stop

Someday you'll have to learn
Or maybe you wanna be

S.O.B.
You son of a bitch
S.O.B.
You better (bastard) listen to me Because

You've got nothing
You're a joke
Don't even try
To mess around with me
So get lost, you fool
Cause if you push me
I'll give you what you need

God damned! Check this guy!
He made a fortune
Ruining people's life
He makes me afraid
Of Human kind
You talk too much,
It drives me mad
I really think that is pretty sad
The faster you climb,
The faster you fall

You bastard,
You better listen to me
You're just a son of a bitch

F.D.P
Fique pra trás, olhe seu passo
Você é uma piada, e isso é um fato
E não estou nem aí
Se você me odeia
Você tem tentado esforçadamente
Me derrubar
Eu olho pra você e vejo um palhaço
Não importa o quê, você deve parar

Um dia você terá que aprender
Ou talvez você queira ser

F.D.P.
Seu filho da puta
F.D.P.
É melhor (bastardo) você me escutar Porquê

Você não conseguiu nada
Você uma piada
Nem tente
Me embromar
Então se manda, seu tolo
Porquê se você me der um impulso
Vou lhe dar o que você precisa

Oh Deus! Veja esse cara!
Ele fez uma fortuna
Destruindo a vida das pessoas
Ele me faz temer
A espécie humana
Você fala muito,
Me deixa louco
Eu acho realmente isso triste
Quando mais rápido você sobe,
Mais rápido você cai

Seu bastardo,
É melhor você me escutar
Você é só um filho da puta


FUTEBOL, MULHER & ROCK 'N ROLLl
Tá no sangue,
Tá na raça,
Tá no coração
Pede a bola, ergue a taça,
Sente a vibração
Se ela pinta na área
Toda cheia de graça
Eu miro o canhão
E profano a bagaça
Eu dou um cutuco
E ela rola gostoso
A galera se inflama
E eu cutuco de novo

Eta, eta, eta,
Brasileiro quer

Futebol, Mulher e Rock 'N Roll
Meu Deus como isso é bom

Eu ponho para dentro,
Eu não dou bola fora
Eu enfio a bica,
A menina até chora
Eu meto a cabeça,
Sem choro nem vela
Ficou na minha frente,
É no meio das pernas

Eta, eta, eta,
Brasileiro quer

Futebol...

SOCCER, WOMAN & ROCK N ROLL
It's in the blood
It's in our nature
It's in our heart
Ask for the ball, show the trophy
Feel the vibration
When she's on the area
All full of grace
I aim my canon
And profane the thing
I give it a kick
And it nicely rolls on
Everybody gets nuts
And I do it again

Ussy, ussy, ussy,
All brazilian wants some

Soccer, Woman and Rock 'N Roll
My God this feels so good

I put it outside,
I don't leave balls outside
I do it so hard,
The girl even cries
I use my head,
No matter what
If you're in front of me,
It's right between your legs

Ussy, ussy, ussy,
All brazilian wants some

Soccer...



FREE TO FLY
Gotta keep on rocking
Gotta keep on rolling
Gotta keep on running
Gotta keep on moving

Now I'm getting wild
I'm getting wild
I'm getting wild

No matter what's going on
You know I would never give in
Cause I know what I want
And I know what I need
It's the way
I've found to be free

Just like fire it is
Burning inside my veins
It's a hot desire
And it gets me higher
I was born to rock and roll

Fast as the speed of light
I am a shooting star
It's my fate I can't deny
My soul is free to fly

Gotta keep on rocking
Gotta keep on rolling
Gotta keep on running
Gotta keep on moving

Now I'm getting wild
I'm getting wild
I'm getting wild

No one is gonna stop me now
I'm gonna hit the road
Cause I know what I want
And I know what I need
It's the way
I've found to be free

Just like fire it is
Burning inside my veins
It's a hot desire
And it gets me higher
I was born to rock and roll

Fast as the speed of light
I am a shooting star
It's my fate I can't deny
My soul is free to fly

LIVRE PARA VOAR
Continue balançando
Continue girando
Continue correndo
Continue se movendo

Agora estou selvagem
Estou selvagem
Estou selvagem

Não importa o que está acontecendo
Você sabe que eu não deveria ceder
Por quê eu sei o que eu quero
E eu sei o que preciso
É o caminho
Que encontrei pra ser livre

Exatamente como fogo está Queimando dentro das minhas veias
É um desejo quente
E isso me deixa pra cima
Eu nasci para o rock and roll

Rápido como a velocidade da luz
Eu sou um meteoro
Esse é meu destino, não posso negar
Minha alma está livre pra voar

Continue balançando
Continue girando
Continue correndo
Continue se movendo

Agora estou selvagem
Estou selvagem
Estou selvagem

Ninguém vai me parar agora
Eu estou a caminho
Por quê eu sei o que eu quero
E eu sei o que preciso
É o caminho
Que encontrei pra ser livre

Exatamente como fogo está Queimando dentro das minhas veias
É um desejo quente
E isso me deixa pra cima
Eu nasci para o rock and roll

Rápido com a velocidade da luz
Eu sou um meteoro
Esse é meu destino, não posso negar
Minha alma está livre pra voar



TIME AFTER TIME
Time after time
Living in memories
Crossing the line of reality

Lives passing by
Watching my destiny
Voices are calling
From deep in my mind

Alone in the dark
I fear the night
No words can explain
Am I insane?

If I think
Of all the pain
I couldn't make through
Another day
Another way

Where will I find
Peace of mind
Before my eyes
My life slips away
Fades away

Wondering why
Nothing seems real to me
Watching the hands
Of the clock tick away

It's like a bad dream
no one can hear me scream
I can't stop the nightmare
Have mercy on me

HORA APÓS HORA
Hora após hora
Vivendo em memórias
Cruzando a linha da realidade

Vidas vão passando
Observando meu destino
Vozes estão chamando
Do fundo da minha mente

Sozinho no escuro
Eu temo a noite
Nem palavras podem explicar
Estou louco?

Se eu pensar
Em toda dor
Eu não poderei atravessar
Um outro dia
Um outro caminho

Onde irei encontrar
Paz de espírito
Diante dos meus olhos
Minha vida se esvai
E sucumbe

Imaginando o porquê
Nada parece real para mim
Observando os ponteiros
Do relógio tique-taqueando

É como um sonho ruim
Ninguém pode me escutar gritando
Eu não posso parar o pesadelo
Tem piedade de mim


DANGER
Wake up
We've gotta get out
There's no time left
There's nothing left here for me

In my mind
you won't find
No answers
The nightmare has just begun

Oh, oh!
I've got a feeling
Something is coming
And I know
It's coming for my soul
Oh, yeah!

Oh, Oh!
I feel the danger
All around me
And my heart
Is beating out of control

Darkness is on me
It's out there
Waiting for you and for me
Someone help me
I just can't find
I can't find
A safe place to hide

PERIGO
Acorde
Nós temos que dar o fora
Não há mais tempo
Não há mais nada aqui para mim

Na minha mente
Você não encontrará
Respostas
O pesadelo acabou de começar

Oh, oh!
Eu tenho um presentimento
Algo está vindo
E eu sei
Está vindo para minha alma
Oh, yeah!

Oh, oh!
Eu sinto o perigo
Ao meu redor
E meu coração
Está batendo fora de controle

Escuridão está em mim
E lá fora
Esperando por você e por mim
Alguém me ajude
Eu não consigo encontrar
Encontar
Um lugar seguro pra me esconder


GATES OF MADNESS
Thru the gates of time
Secrets were left behind
Slaves with terror in their eyes

Darkness engulfing the light
Visions of fire in the sky

Chains, pain, blood
It's the face of madness
Screams of hell
From the gates of madness

Where are the Gods?
And holy lands?
Colliding the future
With the past

Help! Somebody let me out

PORTÕES DA LOUCURA
Através dos portões do tempo
Segredos são deixados para trás
Escravos com terror nos olhos

Escuridão encobrindo a luz
Visões de fogo no céu

Correntes, dor, sangue
É o rosto da loucura
Gritos do inferno
Dos portões da loucura

Onde estão os Deuses?
E as terras sagradas?
Colidindo o futuro
Com o passado

Socorro! Alguém me deixe sair


ETERNITY
Sitting here looking at the fire
My life passes
Before my eyes
I feel so tired
I could die

As the night sky
Falls upon me
I think of everything I love
Lonely tears
Are coming from my eyes

I watch the world around me
The little things remind me
How my life
Was easier before

It's so hard to remember
On long cold december
Waiting for the sun to shine on me

If I knew what I had before
I would have chosen another door
The path I took
Wasn't what I thought at all

Looking back
Oh, I wish I could
Live eternity in my childhood
Lord I wish I could...

Holding on to what escaped me
Too many years ago
The voices echo in my soul

So many lost desires
Too many broken dreams
I'm going back
I'll find a way

ETERNIDADE
Sentado aqui olhando o fogo
Minha vida passa
Diante dos meus olhos
Me sinto tão cansado
Eu poderia morrer

Assim como o céu da noite
Cai sobre mim
Eu penso em tudo que eu amo
Lágrimas solitárias
Estão vindo dos meus olhos

Eu observo o mundo ao meu redor
As pequenas coisas me lembram
Como minha vida
Era mais fácil antes

É tão difícil de lembrar
Num longo e frio dezembro
Esperando pelo sol brilhar em mim

Se eu soubesse o que tinha antes
Eu iria escolher uma outra porta
O caminho que tomei
Não era o que eu achava que seria

Olhando para trás
Oh, eu gostaria de poder
Viver eternamente em minha infância
Senhor eu gostaria de poder...

Me agarrando ao que me escapou
Muitos anos atrás
As vozes ecoam na minha alma

Tantos desejos perdidos
Muitos sonhos interrompidos
Estou voltando
Encontrarei um caminho


FLY AWAY
No, don't wanna bring you down
It's lurking all around
Nobody knows
What lies behind the door
All that I've seen
I can't take it anymore

Living and dying,
Loving and hating
(I will show you)
Look on the other side
Living and dying,
Loving and hating
(take my hand)
Just searching for a sign

Fly away, through another day
All the sorrows fade
Time will heal
Any pain you feel
Just fly away

No, no way we're
Looking back
Believe me that's a fact

Who do we blame?
When nothing is left to say
Always the same
When no one gives a damn

VOE
Não, não quero derrubá-lo
Estão espreitando por todos os lados
Ninguém sabe
O que está atrás da porta
Tudo que tenho visto
Eu não aguento mais

Vivendo e morrendo,
Amando e odiando
(Eu lhe mostrarei)
Olhe pelo outro lado
Vivendo e morrendo,
Amando e odiando
(segure minha mão)
Só procurando por um sinal

Voe, por outro dia
Toda as tristezas desaparecerão
O tempo irá sanar
Qualquer dor que você sentir
Simplesmente voe

Não, não há caminho para
Olharmos para trás
Acredite isso é fato

Quem culparemos então?
Quando não há mais nada para dizer
Sempre o mesmo
Quando ninguém se importa


MIRACLES
Tell me now
Just tell me what you see
If you believe in miracles
And dreams
You can make it real

Into the night
Shadows of light
Leading the way,
Showing us how
We can open our eyes

Nowhere to turn
Lessons to learn
Teaching us how
We can play this game

No one can break the spell
But many have tried
Be strong, you're not alone
Don't never say die
You must believe
Believe and carry on

Say what you will
All that you feel
Then you'll find
The answers to the questions
That you always knew

Give it sometimes
Leave it behind
All of your fears
You need to open your mind

MILAGRES
Me diga agora
Só me diga o que você vê
Se você acredita em milagres
E sonhos
Você pode torná-los reais

Noite adentro
Sombras de luz
Liderando o caminho,
Mostrando-nos como
Nós podemos abrir nossos olhos

Nenhum lugar pra se virar
Lições para aprender
Ensinando-nos como
Podemos jogar esse jogo

Ninguém pode quebrar o feitiço
Mas muitos tentaram
Seja forte, você não está só
Nunca diga não
Você precisa acreditar
Acreditar e continuar

Fale o que você quer
Tudo o que você sente
Então você encontrará
As respostas para as perguntas
Que você sempre soube

Renda-se algumas vezes
Deixe pra trás
Todos os seus medos
Você precisa abrir sua mente


SAME OLD STORY
Don't wanna talk about it
Don't wanna hear no more
Why are you always cryin'?
Why can't you
Find the door?
Same old story
Day after day

You're living an illusion
You're living in a dream

You're not a child anymore
Get a grip, it ain't no war
Get a life, get it now
Cut the shit, you fuckin' clown

If you wanna be a loser
There's nothing I can do
It's your own life
That you're ruinin'
Why you always play the fool?

Same old story
Night after night

Stop living an illusion
Stop living in a dream

MESMA VELHA ESTÓRIA
Não quero falar sobre isso
Não quero mais ouvir
Porquê você está sempre chorando?
Porquê você não pode
Encontrar a porta?
Mesma velha estória
Dia após dia

Você está vivendo uma ilusão
Você está vivendo em um sonho

Você não é mais uma criança
Entenda, isso não é uma guerra
Pegue uma vida, pegue agora
Deixe disso, seu palhaço

Se você quiser ser um perdedor
Não há nada que eu possa fazer
É sua própria vida
Que você está levando
Porquê você sempre banca o idiota?

A mesma velha estória
Noite após noite

Pare de viver uma ilusão
Pare de viver em um sonho


WHAT NOW
I'm sick of thinking
It's late but I can't sleep
It's slowly killing me
I feel like drinking
Something to kill the pain
Some fuel to numb
My brain

I hate, I hate when
I'm missing you
What now, I don't know
What I'm gonna do

The clock is ticking
This shit is gettin' deep
I think I've lost my mind
It ain't that easy
My head keeps spinning round
Feels like I'm gonna drawn

If there's a way
To Let you know
How everything just
Come and goes
We had a dream
And now it's gone
Now I'm a prisioner all alone

E AGORA
Estou cheio de pensar
É tarde mas eu não consigo dormir
Está me matando lentamente
Eu tenho vontade de beber
Algo para matar a dor
Algum combustível para adormecer
Meu cérebro

Eu odeio, Eu odeio quando
Estou sentindo sua falta
E agora, eu não sei
O que vou fazer

O relógio está girando
Esta merda está afundando
Eu acho que perdi minha cabeça
Não é fácil
Minha cabeça continua girando
Parece que estou afundando

Se há um caminho
Para deixar você saber
Como tudo só
Vai e vem
Nós tivemos um sonho
E agora se foi
Agora sou um prisioneiro sozinho


PAIN
Biding my time,
In the still of the night
I'm wondering why
Oh, why I'm wasting
My time?
I'm feeling so bad,
Thinkin' of what we had
I never really knew
That I was losing you

Now I have no reason,
No reason to smile
I look in the mirror,
I can't find myself

Something is not right,
I've been losing my mind
I've stucking inside the pain
Up all night
Feel the presure of life
I don't think you'll understand
I turn my head
See an empty bed
Oh, I wish that you were here
Everything has changed so much
Since she left me alone,
Now I'm on my onw

Day after day,
I try to find a way
Prayin' for the rain
To wash away the pain
So many times,
How I've looked to the sky
I couldn't see the lights
Oh, Why was I so blind?

DOR
Aguardando minha hora,
No calar da noite
Me pergunto porquê
Oh, porquê estou desperdiçando
Meu tempo?
Estou me sentindo tão mal,
Pensando no que tivemos
E nunca soube realmente
Que eu estava perdendo você

Agora eu não tenho razão
Razão pra sorrir
Eu olho no espelho
Eu não consigo me encontrar

Algo não está certo,
Eu tenho perdido minha cabeça
Eu tenho enterrado dentro da dor
Acima da noite,
Sentindo a pressão da vida
Eu não axo que você irá entender
E viro minha cabeça
Vejo uma cama vazia
Oh, eu queria você aqui
Tudo mudou tanto
Desde que ela me deixou só,
Agora estou por mim mesmo

Dia após dia,
Eu tento encontrar um caminho
Rezando pela chuva
Para lavar a dor
Tantas vezes,
Como eu tenho olhado para o céu
Eu não pude ver as luzes
Oh, por quê estou tão cego?


DEVIL INSIDE
Too young to die,
Stop flyin' little child

She never had a good life
She never had a real home
Living in a fast lane
She's got no clue 'bout
What's right or wrong

She's got no one
But she doesn't mind
She's getting high
Drowning in a bottle of wine

She's way too crazy
So wild and crazy

She looks like an angel
She's got the devil inside
With a sweet little smile
Watch it she can hypnotize

She's got no one
But she doesn't mind
She'getting high
Drowning in a bottle of wine

Looking in her eyes
And you'll touch the sky
She'll take your soul

She rules the night
At the speed of light
A perfect crime

DEMÔNIO POR DENTRO
Jovem demais pra morrer,
Pare de voar criancinha

Ela nunca teve uma boa vida
Ela nunca teve um lar de verdade
Vivendo num beco rápido
Ela não tem nenhuma pista
Do que está certo ou errado

Ela não tem ninguém
Mas ela não se importa
Ela está em transe
Afogando numa garrafa de vinho

Ela louca demais
Tão selvagem e maluca

Ela parece um anjo
Ela tem um demônio por dentro
Com um sorrisinho doce
Olhe ela pode hipnotizar

Ela não tem ninguém
Mas ela não se importa
Ela está em transe
Afogando numa garrafa de vinho

Olhando em seus olhos
E você tocará o céu
Ela roubará sua alma

Ela comanda a noite
À velocidade da luz
Um crime perfeito


SUFFOCATION
I'm sick of exploitation
Nothing but suffocation
So tired of fashion statements
Too much alienation

When will we face
The truth?
Are we all fools?

No,
Nobody's gonna tell me what to do
No, I'm really
Not afraid to lose

Don't push your medication
Insane intoxication
We're lost
In our illusions
Blind faith and no conclusion

SUFOCAÇÃO
Estou cheio de exploração
Nada além de sufocação
Tão cheio de opiniões da moda
De tanta alienação

Quando nós enfrentaremos
A verdade?
Nós somos tolos?

Não,
Ninguém vai me dizer o que fazer
Não, eu realmente
Não estou com medo de perder

Não prossiga com sua medicação
Intoxicação insana
Nós estamos perdidos
Em nossas ilusões
Fé cega e sem conclusões